تسجيل الدخول
  • E
  • ع+
  • ع
  • ع-
  • E
  • ع+
  • ع
  • ع-
أ.دعدنان خالد عبدالله رئيس قسم اللغة الانجليزية الرتبة الأكاديميةأستاذ

التخصص

  • النقد الأدبي والترجمة الأدبية

الاهتمامات البحثية

  • الترجمة الأدبية، والأدب الإنجليزي والأمريكي و الأدب المقارن​

إتصل

الدكتوراه (الأدب الإنجليزي والأمريكي)،1983،جامعة إنديانا، بلومينغتون، إنديانا، الولايات المتحدة الأمريكية. الماجستير في تدريس اللغة الإنجليزية، 1982، جامعة إنديانا، بلومينغتون، إنديانا، الولايات المتحدة الأمريكية. الماجستير (الأدب الإنجليزي والأدب الأمريكي)، 1981، جامعة إنديانا، بلومينغتون، إنديانا، الولايات المتحدة الأمريكية. البكالوريوس (امتياز مع مرتبة الشرف الأولى)، 1975، قسم اللغات الأوروبية (اللغة الإنجليزية)، كلية الآداب، جامعة الموصل، العراق.
الخبرات الإدارية 1. عميد كلية الآداب، كلية الاتحاد، 1999-2000، الإمارات العربية المتحدة. 2. رئيس قسم اللغة الإنجليزية والترجمة، جامعة الاتحاد، 1999-2000، الإمارات العربية المتحدة. 3. رئيس قسم اللغة الإنجليزية، قسم اللغة الإنجليزية، جامعة العين للعلوم والتكنولوجيا، 1998-1999، الإمارات العربية المتحدة. 4. رئيس قسم اللغة الإنجليزية، كلية التربية، جامعة الموصل، 1987-1992، العراق. الخبرات التدريسية استاذ في قسم اللغة الإنجليزية، جامعة الشارقة، الإمارات العربية المتحدة،2008- أستاذ زائر في قسم اللغة الإنجليزية، جامعة الشارقة، الإمارات العربية المتحدة، 2007-2008 استاذ في قسم اللغة الإنجليزية والترجمة، جامعة عجمان، العين، الإمارات العربية المتحدة، 2001- 2007. أستاذ مشارك في قسم اللغة الإنجليزية والترجمة، جامعة عجمان، 2000-2007. أستاذ مشارك في قسم اللغة الإنجليزية، جامعة آل البيت، الأردن، 1994-1998. أستاذ مشارك في قسم اللغة الإنجليزية، جامعة العلوم التطبيقية، الأردن، 1993-1994. أستاذ مشارك في قسم اللغة الإنجليزية، جامعة مؤتة، الأردن، 1992-1993. أستاذ مشارك في قسم اللغة الإنجليزية، كلية الآداب، جامعة الموصل، العراق، 1984-87. مدرس مساعد في قسم اللغة الإنجليزية، جامعة إنديانا، بلومنغتون، إنديانا، الولايات المتحدة الأمريكية، 1981-1982. مدرس مساعد في قسم اللغة الإنجليزية، كلية الآداب، جامعة الموصل، العراق، 1977-1979.
فلسفتي في التدريس مبنية على الأسس الآتية: • الطالب يعرف مدى صدق الأستاذ وجديته وحماسه لموضوعه؛ لهذا يجب أن نكون صادقين، جادين، متقدي الحماس لما ندرّسه. • لأن الطالب المشاكس والمُهمِل وغير المجتهد يؤثرون على الجو العام للصف، يجدر بالأستاذ أن يستثمر جيداً في إثارة الحماس للتعلم لديه. وهذا لا يكون بإنا وجدنا آباءنا على أمة وإنا على آثارهم مقتدون؛ بل هو بالإبداع والتغيير وبمخاطبة الفرد وتعليمه بالأسلوب الذي يناسبه وبالاهتمام به وبآماله وآلامه وأخذها في الاعتبار أثناء العملية التعليمية. • لا حاجة بمدرس اللغة أن يهتم بلغة المصطلح بل عليه أن يحوِّل المعلومة اللغوية إلى مهارة يمارسها الطالب في حياته اليومية. •• التلقين ليس تعليماً فاعلاً. التعليم الحقيقي هو الذي يُمَكِّن الطالب من أدوات المعرفة، هو الذي يُمَكِّنه من أن يكتشف وأن يتعلم بنفسه. • أنا لا أعرف كل شيء، لكنني أستطيع أن أستكشف وأن أبحث وأن أجد.
عودة إلى القائمة